TV 247 logo
    HOME > Tá nos Trends

    Moro tenta explicar termo 'juge' no email e vira 'juiz ladrão' em francês nas redes

    "Para quem não entendeu: juge é juiz em francês. Voleur é ladrão. Importante diferenciar uma coisa da outra", escreveu Moro

    Sergio Moro (Foto: Reprodução)

    ✅ Receba as notícias do Brasil 247 e da TV 247 no Telegram do 247 e no canal do 247 no WhatsApp.

    247 - O ex-juiz Sérgio Moro, condenado por parcialidade contra o ex-presidente Lula nos processos da Lava Jato, tentou explicar neste sábado (29) a palavra "juge" que aparece no endereço de email mostrado pelo ex-ministro na live em que anunciou que recebeu R$ 3,5 milhões da Alvarez & Marsal.

    O endereço era “sfmorojuge@gmail.com”. O termo “juge” foi ironizado nas redes. Muitos viram ali um erro ortográfico. Em inglês, juiz se escrever “judge”, com um d. Pelo Twitter, Moro recorreu ao francês para justificar o "juge". "Para quem não entendeu: juge é juiz em francês. Voleur é ladrão. Importante diferenciar uma coisa da outra", escreveu. 

    Foi o suficiente para para que a internet revitalizasse, agora em francês, o termo "juiz ladrão", cunhado contra Moro em 2019 pelo deputado Glauber Braga (PSOL). A combinação “juge voleur” viralizou e se tornou um temas mais comentados do Twitter.

    Confira algumas reações: 

     

     

     


     

    iBest: 247 é o melhor canal de política do Brasil no voto popular

    Assine o 247, apoie por Pix, inscreva-se na TV 247, no canal Cortes 247 e assista: